Eda Gunaydin
2022年7月8日从根到枝
继承论文集
新南方2022
Eda Gunaydin今天加入我们讨论根与枝:继承随笔(新南方,2022)。有很多主题:土耳其、澳大利亚、悉尼、家庭、朋友、媒体、食物、散文。
“尴尬”在其他语言中没有简单的翻译,这表明我在英语中只是我自己。这感觉是一种损失,因为我也愿意认为自己是土耳其人。
有一句土耳其谚语说,一个人的家不是他出生的地方,而是他长大的地方——dogdugun yer degil, doydugun yer。埃达·古奈丁大胆而创新的写作融合了个人和政治,探讨了种族、阶级、性别和暴力,以及土耳其侨民。
这本书发人深省、温柔而有趣,带我们从西悉尼一份过度劳累、薪水过低的café工作,到在当地烤肉店共享一顿饭的母女传统,再到家庭移民的遗产,以及代际创伤。
根与枝试图扰乱对归属和位置的整洁描述。除了损失,移民的遗产是什么?我们如何在当下找到安慰?
埃达·古奈丁,悉尼作家,任教于悉尼大学。
比德海恩斯他是澳大利亚商业律师事务所Holding Redlich的律师兼合伙人,专门从事诉讼业务。他住在澳大利亚悉尼。读书,骑自行车和吃麦片(经常)。bede.haines@holdingredlich.com