露西弗雷泽

2022年12月25日

《变形的乐趣

《小美人鱼》的日英童话化

韦恩州立大学出版社2017

自从丹麦作家安徒生在近两个世纪前出版了《小美人鱼》以来,《小美人鱼》已经风靡全球。露西弗雷泽的变形的乐趣:《小美人鱼》的日英童话化(韦恩州立大学出版社,2017年)使用日本和美国的《小美人鱼》译本来思考文本为消费者提供的乐趣。在村井真雅子的基础上从狗郎到狼女:当代日本童话改编与西方对话,弗雷泽追踪了从19世纪到2008年的变革,特别关注文学和电影媒体。

标题中的二进制语言与弗雷泽在《小美人鱼》及其转换中识别的一系列二进制语言相匹配。弗雷泽展示了安徒生的故事如何向读者呈现了严格的二元对立——比如人-人鱼、海洋-陆地和没有灵魂的灵魂——只是为了让主人公违背这些二元对立。然后,《变形的乐趣》向读者呈现了更多的双重性——例如,在强调(男性,人类)王子的转变和强调(女性,非人类)美人鱼的转变之间——以展示文本固有的各种乐趣。这样一来,《变形的乐趣》就穿越了迪士尼的经典动画电影和吉卜力工作室的最新作品《悬崖上的金鱼姬》(2008),以及一大批有才华的作家的作品,包括仓桥由美子、香蕉吉本、谷崎俊一、奥斯卡·王尔德、安倍晋三、小川雅子、寺山实次和川上广美。这本书的最后,展示了围绕日本shokjo(即少女文化)的非日本作品理论的前景。

露西·弗雷泽是澳大利亚昆士兰大学日语高级讲师,教授日本语言和文学。

阿曼达·肯内尔,北卡罗莱纳州立大学国际研究助理教学教授,研究日本文化和当代媒体。

收听更多节目:

您的主机

阿曼达Kennell

阿曼达Kennell北卡罗莱纳州立大学国际研究助理教学教授,研究现代日本媒体,如动漫和漫画。

了解更多

由Amanda Kennell主持

Baidu