Geetanjali Shree
2022年5月19日,砂之墓
由黛西罗克韦尔翻译
倾斜轴按2021
今天我跟黛西罗克韦尔,译者Geetanjali Shree的小说砂之墓(倾斜轴出版社,2021)
一位八十岁的老妇人陷入深深的抑郁在她丈夫的死亡,然后又再次获得新生。她飞的决心面对公约——包括引人注目的友谊一个逃亡(反式)女人——迷惑她的波西米亚的女儿,谁是习惯于将自己的“现代”的两个。
她家的惊愕,马英九坚持前往巴基斯坦,同时面对她十几岁经历的创伤尚未解决的分区,并重新评估什么是一个母亲,一个女儿,一个女人,一个女权主义者。
而不是应对悲剧与严重性,Geetanjali Shree好玩的语气和旺盛的文字游戏结果的书迷人,有趣,完全原创,同时作为一个紧急的和及时的抗议的破坏性影响边界和边界,无论是宗教之间,国家,或性别。
黛西洛氏是一个美国印地语和乌尔都语语言翻译和艺术家。
Gargi Binju是德国图宾根大学的研究员。