Alejandro西班牙舞,梅根·麦克道尔和凯特·布里格斯

2022年9月8日

“有时候我只是一个小英文失望”

Alejandro西班牙舞,梅根·麦克道尔和凯特·布里格斯解决翻译

新书网络2022

小说家、译者和翻译理论家走进一个变焦房间……Alejandro西班牙舞,梅根·麦克道尔和凯特·布里格斯provide the perfect start to Season 4 of Novel Dialogue. Our first themed season is devoted to translation in all its forms: into and out of English and also in, around, and over the borders between criticism and fiction. We talk to working translators, novelists who write in multiple languages, and we even time travel to discover older novels made new again in translation. How perfect then to begin with Kate, whose 2017 This Little Art is filled with translational brainteasers: how do I translate characters speaking French in a German novel? what does it mean that “A translation becomes a translation only when somebody declares it to be one”?

在这节课中,亚历杭德罗和梅根讨论他们的工作关系和共享两个西班牙语和英语段落从亚历杭德罗最近的小说,智利诗人。之前有一个耀眼的讨论在小说诗歌,苦苦挣扎的“重生”,因为你学习第二语言”不再毫无疑问的东西。“亚历杭德罗建议说西班牙语本身,(除了“畅销书西班牙”)之间的主已经在不同的国家不同的语言的。最后,新ND“签名问题”产生的长篇大论从梅根,谈话很活跃的结论。

找到更多关于小说对话和它的主机和组织者。联系我们,获得准确的报价从成绩单,并探索更多的小说家和批评家之间的对话。

中提到的事件

- - -罗兰·巴特,小说的准备;如何生活在一起
- - -Samanta Schweblin
- - -马里亚纳Enriquez
- - -莉娜Meruane
- - -约瑟夫·康拉德
- - -弗拉基米尔•Nabakov
- - -Oulipo作家选择规则来组织他们的写作:如. .乔治·佩雷克写道一本小说没有信e
- - -华滋华斯,“在修道院的修女们不要狭隘的房间”
- - -罗伯特·布朗宁“戏剧独白”(或“的实践者两首诗”)
- - -阿尔弗雷德。丁尼生
- - -伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
- - -艾米莉。勃朗特
- - -夏洛蒂·勃朗特
- - -艾米丽迪金森
- - -t·s·艾略特,“荒原”
- - -中情局理查兹
- - -兰德尔贾雷尔(“格特鲁德说法语严重任何人都可以理解它.....”)

找到更多关于小说对话和它的主机和组织者。联系我们,获得准确的报价从成绩单,并探索更多的小说家和批评家之间的对话。

听更多的事件:

您的主机

小说对话

找到更多关于小说对话和它的主机和组织者在这里。联系我们,获得准确的报价从成绩单,并探索更多的小说家和批评家之间的对话。

了解更多

小说还主持对话

Baidu