艾莉雅Trabucco Zeran和苏菲休斯
2022年10月20日”一声,打脸”
何塞Revueltas“洞”(El Apando)艾莉雅Trabucco Zeran和苏菲休斯
新书网络2022
艾莉雅Trabucco Zeran的获奖作者其余的(La时候伸出),女人杀了(Las Homicidas),苏菲休斯,特别的翻译和决赛国际布克奖跟小说对话主持人克里斯·福尔摩斯小说,塑造了他们的生活正如作家和思想家:这个洞何塞Revueltas。苏菲和特别讨论如何洞里,写Revueltas关押在臭名昭著的Lecumberri监狱的时候,故意让读者感觉失去了在一个小,密闭空间。从她的co-translation读一段这个洞,1969年出版El Apando,苏菲认为小说的强烈约束和限制的感觉促使究竟如何定义自由的思考。对话打开小说如何不让你从“暴力的书自己的受害者,”,文学对囚犯面对我们共同的不人道应该让你感觉不舒服。在一系列的深思熟虑的交流,小说家,她翻译面对的困难保护immersiveness小说的影响,适应的精确选择和牺牲画出英文小说。在这一集的结尾,我们整个赛季的签名问题,和一个很好的例子特别的难译的智利西班牙。
在这节课中提到:
- 飓风季节,费尔南达Melchor,反式。苏菲休斯(2020)
- Paradais、Fernanda Melchor反式。苏菲休斯(2022)
- 这个洞何塞•Revueltas反式。苏菲休斯和阿曼达霍普金森(1969/2018)
- El Luto Humano(石头刀),何塞Revueltas (1990)
- 豪尔赫·博尔赫斯
- 塞吉奥Chejfec
- 阿曼达霍普金森,翻译
- Lecumberri监狱,“黑色宫殿”
找到更多关于小说对话和它的主机和组织者。联系我们,获得准确的报价从成绩单,并探索更多的小说家和批评家之间的对话。